Un idiota con esperienza, ma pur sempre un idiota.
Ne. - Iskusan idiot... ali još uvek idiot.
un popolo di colore, religione e ideologie diversi, ma pur sempre un solo popolo.
Različitih boja, vera i ideologija, ali ipak - ljudi.
un capo, ma pur sempre un Kikuyu.
On je poglavica, ali je on i Kikuju.
Dal punto di vista evoluzionistico, è una creatura quasi perfetta, ma pur sempre una creatura.
Prema evolucionim standardima oni su skoro defektna stvorenja ali ipak su stvorenja.
Un assassino tutt'altro che soprannaturale, ma pur sempre un assassino.
Никаквог натприродног убицу, али ипак убицу.
La meno credibile, ma pur sempre una spiegazione che puo' essere vera e' che l'ha preso per sbaglio, scambiandolo per il suo.
I manje uvjerljiva, ali isto tako moguæa, da je taj novèanik zamijenio sa svojim.
Un capitano mediocre, ma pur sempre un capitano.
Onda to znaèi da si bio jadan kapetan, ali svejedno, bio si kapetan.
Sonoabbastanzasicuro dei miei conteggi: è una possibilità, forse improbabile, ma pur sempre una possibilità.
Dobbs bi mogao imati preko potrebnih 270 glasova. Vjerujem da sam toèno izraèunao, ali to je moguænost - nije izgledna moguænost, ali je moguænost.
ma pur sempre una possibilita'... che ci sia qualcuno che tenti di rubare la sua identita'.
Postoji šansa, mala šansa, ali ipak šansa. Da neko pokušava da Vam ukrade identitet.
Donne che avevano infangato loro stesse e la loro razza, ma pur sempre essere umani.
Oduzeo si živote èetiri žene. Žene koje su ukaljale sebe i svoju rasu, ali to su ipak bile ljudske žene.
Ma, pur sempre onorando la sua memoria, lei avrebbe voluto che noi andassimo avanti.
Ali iako èuvamo sjeæanja na nju, ona bi željela da nastavimo.
Si', beh, no, ho conosciuto il tuo enorme ex-ragazzo... il tuo piu' piccolo, ma pur sempre piu' grosso di me, ex-ragazzo...
Da, upoznao sam ogromnog bivšeg deèka i onog manjeg, ali veæeg od mene.
E' un programma per computer altamente avanzato basato sulla moralita' ma pur sempre un programma.
To je visoko razvijeni kompjuterski program baziran na moralu ali je ipak program.
Piacevole, lo ammetto, ma pur sempre un cacciatore di dote.
Prijatan, to priznajem. Ali je lovac na blago. Ipak, odluka je tvoja.
E' una novità, ma pur sempre sgradevole agli occhi.
Pravo osveženje, ali nelagoda za oèi.
È un attore, un attore che lavora, ma pur sempre un attore.
On je glumac, pa... Zapošljeni glumac, ali ipak glumac.
Hector e' una spiacevole necessita' della vita nella riserva, ma pur sempre una necessita'.
Hector je nesretna nužnost života u rezervatu, ali ipak samo nužnost.
E' un chimico... non molto affermato, ma pur sempre un chimico.
Hemièar je, ne diplomirani, ali hemièar.
E' una citta' di angeli... angeli unti e vestiti di jeans, ma pur sempre angeli.
Oni su grad anðela. Masnih anðela u traperu. Svejedno su anðeli.
Una vita strana, ma pur sempre migliore di quella che avevo prima.
Èudan život, ali bolji od onog koji sam imala.
E pensavo veramente... che avrei seguito i suoi passi... che sarei diventato professore grazie ai miei sforzi... ma pur sempre sostenuto... dal suo orgoglio nei miei confronti.
A ja stvarno vjeruje da će slijediti njegove korake... Bih biti profesor u mom vlastitom pravu, ipak potvrdio njegov ponos za mene.
Nient'altro che mio figlio, meno intelligente... meno interessante... ma pur sempre mio figlio.
Moj sin. Ne toliko pametan, ne toliko interesantan, ali ipak moj sin.
Un labirinto vasto e magnifico, certo, ma pur sempre un labirinto.
Velik i lep, ali budite sigurni to je samo lavirint.
Si trova in prigione, certo. Ma pur sempre... una prigione americana.
U zatvoru si, da, ali u amerièkom zatvoru.
Che l'inferno ci stia lontano... ma pur sempre a portata di mano!
Nekada neæemo biti u paklu, ali ovo æe uvek biti naš.
Era un pittore. Non molto bravo, però. Ma pur sempre un pittore.
Bio je slikar, i to jako loš, ali ipak slikar.
Ma pur sempre un esercito, pronto ad affrontare la migliore delle cause.
Али војска свеједно, спремна да устане из најбољих разлога.
E' un battito debole, ma pur sempre un battito, sei viva!
Evo ga, slab puls, ali svejedno puls!
I titani del nord d'Europa affronteranno il meno esperto, ma pur sempre estroso, Brasile.
Nordijski titani iz Evrope æe igrati protiv manje iskusnog, ali uvek blistavog Brazila.
Un uovo sbattuto è una poltiglia, saporita, ma pur sempre una poltiglia.
Umućeno jaje je smeša, ukusna smeša, ali ipak smeša.
Povero Lucio, non sa che il padre di Domizia pensa che lui e la sua famiglia siano ricchi ma pur sempre dei poco di buono della Suburra.
Јадни Луције, не зна да Домицијин тата мисли да су он и његова породица богати, али ипак пропалице из Субуре.
Ma pur sempre un adultero e pur sempre alquanto arrabbiato.
Ali ipak on je još uvek preljubnik i još uvek poprilično ljut.
0.82703590393066s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?